Arabische (en Tarifit) liederen
Van de vele christelijke liederen in de Arabische taal geven we er hier enkele weer, oosterse en westerse, met de vertaling in het Nederlands. Omdat velen het Arabische schrift niet kunnen lezen is er ook een phonetische weergave.
-Het lied van de vrijheid / ansjid nasjied il-choeriyya أنشد نشيد الحريت (zie hiernaast)
In Arabisch en Tarifit (Rifberber):
-U heb ik lief mijn Heer / oechibboeka rabbie Jasoe / احبك ربي يســـوع
-Dit is de dag / inna hazal yawm / إن هذا اليوم Deze liederen kunnen beluisterd worden in Tarifit: Tḥibbeɣ-cek a Siḏi Ƹisa en Wanita ḏ nhara.
Zingen in samenkomsten
Voor wie Arabische liederen wil (laten) zingen in samenkomsten, is er een printversie van de liederen in PDF. Ook is er de Arabische liedbundel Zijn liefde is mijn lied voor dit doel met 25 liederen die te beluisteren zijn op een audio-CD, vertolkt door een Libanese muziekgroep. Te koop - zie hiernaast.
Websites
Veel liederen zijn te beluisteren op websites waarvan we er hieronder een paar weergeven.
Maarifa.org
Aiman Kafrouni
MP3-Tranem




